英文慣用語「Tell me about it.」不是在要求你「告訴我」 - 空中美語部落格

英文慣用語「Tell me about it.」不是在要求你「告訴我」

    

Tell me about it. 不是在要求你「告訴我」,而是表達「同意」

英文對話中,聽到對方說「Tell me about it.」可別按字面理解成「告訴我❎」,而是同意他人的一種較誇張說法,中文可以翻為「我早就知道了」、「就是說啊」或是「沒錯」,以下例句:
 

📌 Tell me about it. 可不是嗎。

A: Our printer stopped working again!
A: 我們的印表機又壞了!
 
B: Tell me about it! It never works.
B: 就是說啊!它總是壞掉。
 
 
 
 

👇 快來發摟A+粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
 
👇 影音學習在YouTube