口語英文「you see」別翻作「你看看」!
想表示「我理解了、我懂了」,英文說法常用「I see.」
那「you see」呢?這邊就不能解讀成理解、明白,而是用在要解釋事情時的一個口語,表示「你瞧;你知道的…」,看例句:
📌 you see 你瞧;你知道(用於解釋)
I'm sorry that I didn't call you earlier. You see, I was stuck in a meeting.
我很抱歉我沒有早點打給你。你知道的,我正忙著開會。
👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
👇 影音學習在YouTube