「push for」不是「推開某物」的意思? - 空中美語部落格

「push for」不是「推開某物」的意思?

    

push for不是「推開」而是指極力爭取

(Picture from freepik.com-stories)
 
push」中文為「推」的意思,除了可以用來指物理上推開某物,也可以用來表示積極「推動、促使」某事,而片語「push for」意旨「極力爭取」,來看例句:
 

📌 push for sth 極力爭取…

Oscar pushed for a new office copy machine, but his boss didn't want to spend money on it.
奧斯卡極力爭取一臺新的辦公室影印機,但是他的老闆不想要花這筆費用。
 
 
 

👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇 還有「IG」用英文抑制強迫症發作!
 
👇 影音學習在YouTube