「被關注、備受矚目」英文為「all eyes beV on sb/sth」 - 空中美語部落格

「被關注、備受矚目」英文為「all eyes beV on sb/sth」

    

all eyes be on意旨受眾人矚目

(Picture from freepik.com-pch.vector)
 
當所有人的目光都放在某個人或事物上,意味著「被關注、備受矚目」,英文說法也如同中文👉「all eyes beV on sb/sth」,來看例句:
 

📌 all eyes beV on sb/sth 萬眾矚目;備受關注

All eyes were on Sara because she wore a beautiful red dress today.
Sara 今天穿了一襲美麗的紅色洋裝,成了眾人目光的焦點。
 
 
 
 

👇 快來發摟A+粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇 影音學習在YouTube