「壓軸好戲還在後頭」英文可以怎麼說?
%20beV%20yet%20to%20come%E6%9B%B4%E5%A5%BD%E7%9A%84%EF%BC%88%E6%9B%B4%E7%B3%9F%E7%9A%84%EF%BC%89%E9%82%84%E5%9C%A8%E5%BE%8C%E9%A0%AD_BLOG.jpg)
(Picture from freepik.com-macrovector_official)
不論是故事情節或策劃活動流程,通常都會把最精彩的部分擺在最後壓軸,此時我們會說「好戲還在後頭!」英文說法為👉「the best beV yet to come」,相反若要說不好的事情接踵而來,而「更糟的還在後頭」,則將best換成worst就可以囉!來看例句:
📌 the best/worst beV yet to come 更好(糟)的還在後頭
Although things may seem pretty difficult right now, the worst is yet to come.
事情或許現在看起來很艱難,但更糟的還在後頭。
👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
👇 影音學習在YouTube