「show sb the ropes」指的不是繩子而是「做事的方法」 - 空中美語部落格

「show sb the ropes」指的不是繩子而是「做事的方法」

    

「show sb the ropes」表示「指導某人如何…」

(Picture from freepik.com-wirestock)
 
學習事物時,若有專家或有經驗者的教導,更能有效學會,英文可以用「show sb the ropes」表示「指導某人如何…」,其中rope指的是「做事的方法和規則」
 

📌 show sb the ropes 指導某人如何工作

My sister is good at baking, so when I tried to make these cookies, she showed me the ropes
我的姐姐擅長烘焙,所以在我試著做這些餅乾的時候,她指導我怎麼做。
 
 
 
 

👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇 影音學習在YouTube
 
 
 
 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!