加入會員免費收聽雜誌內容
「come on」是個非常口語的片語,隨著語氣的變換和情境的不同,所代表的含意也會有所不同
當有朋友拿東西要招待你吃的時候,你可以這樣說:「Don't mind if I do.」
「clean up」和「tidy up」,具體一點區分:clean up指的是「清理髒汙」;而tidy up則是指「把東西整理、收拾整齊」
當有人對你說「You are in for a treat.」時,別誤會是要你請客喔!這邊的treat指的是「難得的樂事」
春節期間到朋友或者親戚家作客,最容易犯的NG行為之一,就是「叨擾太久」,英文說法為「overstay your welcome」
來看看我們平常常見到的垃圾桶,上面標示的英文指的是哪一種回收分類吧
你身邊有那種做事總是磨磨蹭蹭,很沒效率的人嗎?
你愛吃美食嗎?那你知道如何用英文描述食物的口感或味道嗎?
規劃行程時常有許多要考量的事情,例如雨備方案、交通、營業時間…等,英文可以這樣說...
你知道文書軟體中的「字體加粗B」是哪個英文單字的代表嗎?答案就是「bold」