你知道「sit down」是上對下的強勢語氣嗎?
![「請人坐下」英文該用 sit down 還是 take a seat](https://www.english4u.net/siteimg/images/%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%89%87%E8%AA%9E/2024/0522_blog-freepik.jpg)
(Image from freepik.com)
你知道「請人坐下」不能使用「sit down」嗎?sit down 口氣較嚴肅,偏向命令的口吻,常用在父母教育小孩時、師長對學生時,還有訓練寵物時。因此如果大家是在職場或其他場合中要禮貌地請人坐下,則要使用「take a sit」或「have a seat」,語氣較溫和。以下例句:
📌 sit down (phr.) 坐下進行嚴肅交談
My father sat me down and discussed my poor grades along with my future.
我爸和我坐下來認真談談我不理想的成績和我的未來發展。
📌take a seat (phr.) 坐下
Let's take a seat by the window to enjoy the pretty scenery outside.
我們坐在窗邊欣賞外面美麗的風景吧。