英美大不同 - 帳單(餐廳)
(Image From:flickr)
「Check, please.」
沒錯,這就是跟服務生💁說「結帳,麻煩」的意思
「check」在🇺🇸美國比較常用
則🇨🇦加拿大會用 「check」 或 「bill」 來表示
而🇬🇧英國比較會用 「bill」 來指「帳單」🧾
實用對話:
🤑 May I have the check/bill, please?
麻煩請幫我結帳
💁 Would you like separate checks/bills?
你想要分開帳單嗎?
🤑 No, one bill/check is fine.
不用,一張就可以。