「慶祝」的英文:celebrate和observe差在哪?
遇到節日就會想到「慶祝」,英文除了常用的「celebrate」,還可以用「observe」,兩者都可以用來表達「過節日」,但相較之下 observe 比較中性,而celebrate 更有慶祝的意味,所以如果是921、228或清明節之類的日子就要用 observe 比較合適。
📌 observe (v.) 慶祝;度過;紀念
Taiwanese people observe many holidays throughout the year, including Chinese New Year, Mid-Autumn Festival, and Dragon Boat Festival.
臺灣人在一整年會慶祝很多節日,包含農曆新年、中秋節及端午節
📌 celebrate (v.) 慶祝
[ 搭配詞 ] celebrate one's birthday 慶祝生日
[ 搭配詞 ] celebrate a festival/ holiday 慶祝 節日/假日
People gather together in Times Square to celebrate the New Year.
人們聚集在時代廣場來慶祝新年。
📝 歡迎填表告訴我們你對4U的想法、建議或想學的英文內容:
👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
👇 影音學習在YouTube